Prevod od "nemam za" do Češki


Kako koristiti "nemam za" u rečenicama:

Bez obzira koliko se borio i tražio nemam za šta da se uhvatim... sem za vas.
Teď jste pro mne tou záchranou vy. - Opravdu...
Slušaj, švorc sam i nemam za piæe!
Podívejte se, jsem na mizině a nemůžu si dovolit pít!
Nemam za cime da ceznem što se mene tice. I nemam više želju.
Netoužím mít nějakého pro sebe a nechci se podílet na vzniku dalších.
Nemam za studiju, a mora biti gotova za tjedan dana.
Na tu studii už nemám a zbývá mi jenom týden.
Rado bih, ali nemam za što.
Bohužel vás nemám z čeho obvinit.
Ništa vam više nemam za reèi.
Tam už nic není co bych Vám mohl říct.
Hoæu da imam pravo na studiranje jer nemam za to moguænosti, kao ni moja deca.
Není to tak, jak si myslíš. - Je mi to jedno.
Nemam za koga da se brinem.
A nemám o koho jiného bych se staral.
I nemam za šta da živim.
Naživu, ale nemám pro co žít.
Ali bili ste jasni da me trebate, pa se nemam za što brinuti, zar ne?
Ale už jste dali najevo, že mě potřebujete, takže se nemusím ničeho obávat, že?
Nemam, za pola sata odlazim na neku baštensku zabavu.
Ne, za půl hodiny jdu na zahradní párty.
I nemam za šta da se izvinjavam.
A já se nemám proč omlouvat.
Pa, bez moje voljenje elektrane, nemam za šta da živim.
Tak, bez mojí milované elektrárny, neměl jsem proč žít.
U minusu sam 20.000$, a i dalje nemam za prvenstvo.
Už jsem v tom za dvacet tisíc a stále nemám vstupný na turnaj.
Imam novi posao sada i nemam za to vremena.
To je teď jedno, mám novou práci, takže na tohle nemám čas.
Šta ako se nemam za šta odluèiti?
A co když není na výběr?
Pored toga, nemam za šta da živim.
A mimoto už nemám pro co žít.
Imam snage, ali nemam za šta da se uhvatim.
Mám sílu, jen se nemám čeho chytit.
Hajde, dušo, nemam za druge probleme.
No ukaž zlato, jaký problém tě trápí.
Ionako više nemam za šta živjeti.
Stejně už nemám pro co žít.
Dobro, kao prvo, nemam za šta da se izvinjavam.
Zaprvé, nemám se za co omlouvat.
Pitanje je istražitelju CSI Hodges, šta je nemam za vas?
Otázkou je, kriminalisto Hodgesi, co pro tebe nemám.
Živim u 20 kvadratnih metara jer je Njujork jezivo skup, i nemam za veæi stan.
Mám byt na 200 čtverečních metrů, protože New York je moc drahý, nic víc si nemůžu dovolit.
Teško sam radio, nemam za èim da žalim.
Doopravdy. Jestli Jiro něčeho lituje, tak je blázen!
Oseæam da bi trebalo da se izvinim, ali se setim da nemam za šta.
Mám pocit, že se musím omluvit. Ale pak mám pocit... Že se nemám za co se omlouvat.
Portera, ali nemam za èim žaliti.
Johna Portera, nemám nic jiného jen lítost.
Ne mogu ništa da uradim. Nemam za šta da se uhvatim.
Nemůžu nic dělat, protože nemám nic, abych ji zadržel.
Neæu da se ubijem zato što nemam za poklone.
Nemohu se zabít jen proto, že nemohu svým dětem koupit vánoční dárky.
Zato sam ovdje, da zaradim novac, novac koji nemam za platiti tablete.
Proto jsem tady. Abych si vydělala peníze. Peníze, které nemůžu utrácet za prášky na hubnutí.
Ne, Stanov sin koji traži mjeseènih 500$ koje nemam za kafiæ koji je u crnom ili crvenom ili kojem god kada si totalno sjeban.
Stanův syn, chce svých 500 dolarů měsíčně, které nemám. Za bar, který je v černých... Červených nebo jakých číslech, když jseš úplně v prdeli.
Iskreno, nemam za vas nekog posla.
Nebudu pro vás mít moc práce. To je fakt.
Iako... pojma nemam za šta je ovo.
Jo. Ačkoliv... Nevím, na co je tohle.
Kuæi nemam za šta da se držim dok kakim.
U sebe se nemám čeho chytnout, když jsem na záchodě.
Nemam za šta da se pokajem vama.
Před váma se nemám z čeho kát.
Ako ne mogu da budem spiker u lokalnim vestima, nemam za šta da živim. -Èuj, Tome.
Když nemůžu být hlasatel, nemám důvod žít.
6.0296669006348s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?